多文化POP見出し

  開会のあいさつの後、

まずは新任の大田市国際交流員の 岸 ミレナ けい子さん と キム ガリンさん の自己紹介です。

お二人ともご自分の性格や関心のある事柄などを画像と共に、きれいな日本語で楽しく紹介くださいました。

時折笑い声も沸き起こるお二人の明るさと親しみやすさに、会場の空気が柔らかく なっていくのを感じました。

  
 大田市国際交流員の2人岸ミレナけい子氏自己紹介キムガリン氏自己紹介

 ここからは講師の『島根県国際交流員 朴 ソヨンさん』にバトンタッチ。

朴ソヨン氏2    会場全体多文化会場全体

関連本

 

本日のプログラムは  01 韓国の基本情報紹介

           02 姉妹都市テジョンの紹介

           03 韓国文化の紹介

           04 ハングルで名前を書いてみよう

           05 韓国ではやっているゲームを一緒にやってみよう

           06 質問タイム

 

♦ご存じ、米子空港から1時間30分で行ける大韓民国。国土面積や人口をはじめ、食文化や暮らしのマナー・韓国人の性格などなど

日本との違いも、分かり易くも相づちと驚きが入り混じる、これまた楽しい紹介であっという間に時間が過ぎていきました。

 

♦大田市と市名の漢字表記が同じ縁で姉妹都市縁組を締結した大田(テジョン)広域市。【1987(昭和62)年11月14日】

科学の都市と呼ばれ、韓国のほぼ中央に位置する韓国5大都市のひとつ・テジョン。

今は【パンと言えばテジョン。テジョンと言えばパン。】という程、大人気の都市だそうです。

韓国国内どこからでも2時間以内に行ける立地から『パンの地巡礼』や『パンタクシー』なるものも人気なんだそうですよ。

ちなみに、韓国のパンは日本のパンより食感も味もしっかりめ。という事でした。

 

♦また、ハングルで自分の名前を書いてみよう!の時間は、楽しみにされていた方も多かったのではないでしょうか♪

ハングルの基本を教わった後、配られた〖ハングルの『あいうえお表』〗を見ながら自分のフルネームをハングルで書きこみます。

朴ソヨンさんキムガリンさんが参加者ひとり一人の席をまわり、書かれたハングルを読み名前の答え合わせ。

書きこまれた名前の横にスタンプやシールを貼って貰い、皆さんとても満足そうでした。

ハングルで名前    ハングルで名前

♦最後に、韓国ではやっている『バスキンロビンス31』ゲームタイム!

席の近い5~6人でグループを作り、ゲームスタート!!

あちらこちらと会場中から楽しそうな声が響く大盛り上がりの時間となりました。

31ゲーム  31ゲーム

♦ゲームの余韻も残るなか、Q&Aタイム!

大田市や松江市に来て驚いたことや、美味しい!と思った食べ物などなどの質問がでましたが、会場中終始笑顔の絶えない時間となりました。

国際交流員3人に質問タイム  お見送りお見送りタイムもこの通り❣

3名ピース

      大田市国際交流員    島根県国際交流員    大田市国際交流員

        キム ガリンさん      朴 ソヨンさん         岸 ミレナ けい子さん

       そして、本日ご参加くださった たくさんに皆さま

          ありがとうございました❣

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

多文化共生イベント「見て・知って・書いてみる韓国文化講座」

 
 韓国の言葉や文化に触れる絶好の機会です。
 こどもから大人まで、どなたでも参加できますので、ぜひお気軽にお越しください。

 【日 時】令和8年5月30日(土曜日)14:00~15:30
 【会 場】大田市中央図書館 2階 視聴覚ホール(大田市大田町大田イ113番地2)
 【講 師】朴 ソヨンさん(島根県国際交流員)
 【定 員】40名程度(事前に申込みが必要です。)
 【対 象】小学生から大人まで どなたでも
 【参加費】無料
 【主 催】大田市中央図書館・大田市教育委員会社会教育課
 【お申込み・お問合せ】
     お申込みは、お申込みフォームからご入力いただくか、下記の連絡先までお名前とご連絡先等をお知らせください。
       お申し込みフォームはこちら
     <お問合せ先>大田市中央図書館
       電 話:0854-84-9200
       メール:so-tosho@city.oda.lg.jp
 
 イベントチラシ